Stella Dimoko Korkus.com: Do You Speak French?

Advertisement

Advertisement - Mobile In-Article

Sunday, January 10, 2016

Do You Speak French?

I was on my way back from Botswana, after attending a conference organized by the Africa Leadership Forum (ALF). This was sometime in the 90s, on that same trip was Professor Tekena Tamuno, the eminent historian of blessed memory. 

photo by wikihow.com


We boarded an Air Afrique flight from Johannesburg to Abidjan, where we were scheduled to join another flight to Lagos. But Air Afrique at the time had started having problems. Its flights were always delayed, services were poor, and the airline had become so notorious it eventually earned the sobriquet: peut-etre Afrique. Peut-etre in French meaning “perhaps or maybe.” On this particular trip, the airline lived up to its poor reputation.


       The flight from Jo’burg to Abidjan was delayed, and we missed our connecting flight to Lagos. Our first instinct was to go to the Nigerian Embassy in Abidjan, after the airline had given us hotel accommodation for the night.  When Professor Tamuno and I arrived at the embassy, the Ambassador had closed for the day. We left a message. And lo and behold, the following morning, somebody came from the Embassy to look for us. The Ambassador, a gentleman to the core, had received our message and he would like us to stop by at the Embassy before our flight back to Lagos, later in the day. 


 A good diplomat on foreign posting will always look out for the interest of his or her country’s citizens under whatever circumstances. We were impressed. But this is not the point of this article. It is as the title suggests, about French language and the need for Nigeria to take the teaching and the learning of the language more seriously and actively promote this in our educational institutions.


    When the emissary from the Embassy arrived at our hotel, he reportedly searched everywhere for us. We were having breakfast in the restaurant when I suddenly heard the announcement on the Public Address system that two Nigerians in the hotel had a visitor from the Nigerian Embassy. I informed Professor Tamuno, and he wondered whether I could speak French. My French was still good in those days, but French is such a precise and poetic language that does not allow any form of stammering. 


And if you don’t use it regularly, you could lose it or become so rusty that you dare not speak it again. Persons who speak French fluently cannot tolerate any form of incoherence; one funny look at you, you’d have no option but to shut up. So, I willingly lost my spoken French. But when I listen, I understand what is being said.


      I have had many more memorable encounters about the importance of French as a second language while attending international conferences and in the course of my work, at a time, as a government official. Virtually every international event has French as a major language of communication. More people in the world speak Mandarin, Spanish and may be Russian.  But French is not just the ninth most widely spoken language; by more than 200 million people; it is a language of international relations, and it is the second official language. At international meetings, there are translators who help non-speakers of the main language to follow discussions, but French vocabulary and syntax are imbued with such special cadence that is not fully conveyed in translation. Oftentimes, the translators can be annoying. It is not just the same thing.


     For many countries, teaching and learning another language is a matter of strategic policy.  Countries seek to connect with their neighbours and strategic partners through language. It is instructive that in the United States, Spanish and Mandarin are the two other most popular languages, the learning and teaching of which is deliberately encouraged. The United States has a large Spanish speaking population; its neighbours in Latin America also speak Spanish; the promotion of Spanish as a language in the United States builds many cultural bridges.  Mandarin is also popular because of the increasing population of Chinese-Americans.


       Is there in Nigeria any active policy to strategically promote language as a vehicle of integration and development? Nigeria is surrounded by Francophone countries: how many Nigerians speak or understand French?  When you travel to any of these Francophone countries, or even to the Portuguese speaking ones, you can’t fail to notice the large number of French-speaking persons who can also speak English. While our neighbours make an effort to learn English, making it easy to relate with them, we practically don’t make any effort to understand their own language. And as a country, we are short-changing ourselves. It is often so embarrassing to see many of our Foreign Affairs Ministry officials not being able to speak any other language apart from English, or not being proficient enough, even when they can. 


When Nigerians attend international conferences within the region, they rely on translators during formal sessions and thereafter they just stand around playing deaf and dumb.  Almost all the Presidents in our neighbouring Francophone countries speak English. The day we have a Nigerian President who can have a decent conversation in French, we should slaughter a cow! We need to take a second look at the policy on the teaching of languages in our school system.


     In 1996, the General Sani Abacha administration introduced a language policy declaring French as Nigeria’s second official language. The objective as stated in the National Policy on Education (2004) was mainly to “smoothen interaction with our neighbours” by promoting the French language at the primary and secondary school level. But since then, that policy has been only on paper.  The teaching of French language was first introduced at the secondary school level in Nigeria, around 1956, at King’s College, Lagos and Government College, Ibadan.


      Later, it became a subject of study at the Universities of Ibadan, Ife, UNN, and Ahmadu Bello University, Zaria and over the years, other Nigerian universities established Departments of French or Modern Languages.  Colleges of Education also later started offering French, but only as a subject to be combined with a Nigerian language. At the secondary school level, it was however treated as an optional subject, and it was not taught at all at the primary school level. If there had been a determined effort to promote French as a second official language, by now so much progress would have been made.  
      There are over 2 million Nigerians reportedly living in Cote D’Ivoire alone and more in the other Francophone countries in West Africa, particularly Niger, Chad, Togo, Cameroun, Mali and Burkina Faso. Nigeria may be the biggest market in Africa, but access to other West African markets makes that market even bigger.  There are millions of Nigerians travelling all over West Africa, engaged in profitable commerce on a daily basis. Some of them pick up the French language out of necessity but a properly executed language policy can fast-track Nigeria’s integration with the sub-region, encourage regional commerce and promote co-operation and understanding.


  We need that integration if indeed Africa is the centre-piece of our foreign policy, beginning with our immediate neighbours. Other West African countries and even French-speaking African countries like Gabon and Burundi are consciously promoting the learning of English. Their stated reason: Pragmatism!
       Language connects people. Language defines and strengthens. I have seen situations whereby in the absence of French or English as a connecting language, Nigerians who speak Fulfude, Hausa and Yoruba connect so instantly with their West African brothers and sisters who speak the same languages.  Nigeria cannot effectively perform its leadership role in the sub-region if its people do not speak or understand the language of their neighbours. General Sani Abacha was certainly right on this point of making French, Nigeria’s default second language. ECOWAS by the way, is working on a West African Highway Project, from Lagos to Nouackchott. Is that meant to be a highway of the deaf and the dumb, trapped in cultural spaces?


       The greatest beneficiaries of linguistic integration will probably be ordinary people. Multi-lingual Nigerians do better than their mono-lingual compatriots, relatively speaking. To get certain international appointments, you need that extra language. A friend told me that Akinwunmi Adesina, former Minister of Agriculture, stole the show at the preliminary screenings for his current job as AfDB President, when he switched to French and spoke with such power of articulation and insight. There are thousands more. We need to produce more Nigerians like that. And we need those other Nigerians too, who can sell whatever from Cotonou to Lome to Niger, Chad, Abidjan and Cameroun, undeterred by language barriers, switching linguistic codes with ease.


      And it is better to catch them young.  Children learn and absorb language almost by osmosis. We need to start preparing our children for international life, within the region and beyond, by teaching them French and for those who have the capacity, Nigerian languages and other languages as well.  We must begin to prepare our future Presidents of international corporations, and Nigerians who will also, in future become Secretary Generals of the United Nations and other multilateral institutions. The obsession with wealth and the transient is making us lose focus as a country. Our greatest asset remains our children, the young, untainted ones, who need to be captured and built up, before they get sucked into the prevalent, abnormal normative value system in the country.


      By now, it should be clear that this is not just about the teaching of French as a second official language but more about the gaps and the chaos in Nigeria’s education system.  Our disruptive governance process, the forever-begin-again culture of governance, truncates so many things, and the education process gets poorly served. I have dealt with aspects of this in earlier writings and I just want to repeat the point that the education of the Nigerian child and the re-schooling of society are so tied to all matters of progress and development that we just cannot stop talking about them.  In the same manner in which we promote regional integration, we should also use language to bind the country together. Nigerian languages should be taught in schools as compulsory subjects. Where language barriers do not exist, people are always willing to listen, and in a world where the wisdom of the tribe prevails, we should encourage people to talk and listen, and remove barriers.



    There are many young Nigerians studying abroad whose parents are spending a fortune to get them to plug into this global trend but even if those children speak all the languages of the world, they may be lost to the country forever. They have little or no attachment to Nigeria’s education system and their parents may not be keen about linking them to a natal origin where electricity remains a problem, infrastructure deficit continues to grow and the future is permanently uncertain. This is why in simple terms, in this matter, the change process must begin at home at all levels.  In the end (you see?), everything is linked, but we are optimistic that all will be well, because after all, we are Nigerians: we manage to be happy in every situation.  Meilleurs voeux.

BY REUBEN ABATI




113 comments:

  1. Gaskiya I didn't read but I hated French in secondary school because our French mistress was too wicked. Same with music.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm a proud bilingual.
      Je commençais à me demander si cela a été écrit par Stella, jusqu'à ce que je lis à l'endroit où était mentions années 1990 et le travail du gouvernement aussi. Dois-je pas adore Reuben, il m'a inspire beaucoup avec son écriture brillante.

      Delete
    2. Seems like we went to same school, my music teacher na bini winch!!!!! French Was something else..... I wish I could speak the language though, on a lighter note what's the aim of this article?

      Delete
    3. This post is a divine sign confirming my decision to go learn d French language, coupled with Juliet Ibrahim's presentation in French at d Glo CAF award. I'm so in love with that poetic and beautiful language for lovers, asides Spanish that is. Alliance Francais PH here I come. Maybe I go snag one better international job afterwards sef. *can't blame a girl for wishing*

      Sherry's Daughter

      Delete
    4. After seeing the headline, I said to myself, this must be from Reuben Abati.
      And dang, I was right.

      Delete
    5. No wonder the article was sooo long coz twas from Reuben...

      Delete
    6. Just like we have "broken english", there's broken french too. Which is what most teachers teach the poor students who are oblivious to it. Only a few schools in Nigeria have the well trained and knowledgeable french teachers. You'd be amazed to find that ur kids have been taught the wrong thing all along. I know this for a fact. Too many examples

      Delete
    7. Moi aussi. Je parle français.

      J'ai étudié français et anglais à université d'ado ekiti.

      La langue française est très important.

      Delete
  2. Gaskiya I didn't read but I hated French in secondary school because our French mistress was too wicked. Same with music.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's one problem we Anglophone have, we are relaxed to learn french bcos we see it as inferior language or not important, I went to uni with many francophone but I can't complete a sentence in french, SO SAD

      Delete
    2. If it passes comment tu t'appelle and au revoir, then I dunno what u are talking about.

      I have no idea how I made A in French junior waec, I think they just dashed me or maybe I crammed well enough.

      Delete
  3. I want my child to learn French so badly. but where do i get a good french teacher that isn't really expensive cos I agree, it's best to catch them young.
    I was learning German back then in school and I was actually getting good at it but then I had to move schools and the school I moved to didn't offer German as a language just French. I've never been good with French but I love languages

    ReplyDelete
    Replies
    1. Take ur kids to alliance français.
      They have programs for kids.

      Delete
    2. Get a maid from Benin or Togo and instruct them not to speak English in the house with the kids as the kids will speak English at school with friends. I hope this works for you.

      Delete
    3. Abeg what the maids in Benin and Togo speak isn't the right french o. They speak the broken french. So if u want ur child to speak or understand correct french, check the institutions that are recommended by the French embassy in Nigeria..or their affiliates.

      Delete
    4. Get a teacher from alliance francaise. U cn work something out.i studied there 4 6 months.

      Delete
  4. What's with the long sermon he churns out every other day?
    I didn't read sha...Thank God

    ReplyDelete
    Replies
    1. Comment allez-vous lire quand tout ce que vous savez est détritus et des chats et des commentaires stupides

      Delete
    2. @Dauda es tu sûre d'être bilingue? J'espere que ton français n'est pas basé sur l'aide de google.
      De toutes les façons, ça fait plaisir de lire la langue française sur un site dont la langue premiėre est l'anglais.
      Bon après-midi.

      Delete
    3. You are very stupid Dauda.

      Delete
    4. @strong mind. Lol je pensais LA meme chose son francais vien DE Google hahaha

      Delete
  5. Shuuuu. This thing too long now, na who wan read am finish

    ReplyDelete
  6. Replies
    1. Voir qui parle. Tais-toi et arrête de tromper et de vous louer. Tu as disparu récemment et je pense que nous avions un peu de paix. Aimez votre cohérence ici, il est juste que vous ne donnez pas de sens

      Delete
    2. With your face like shit.
      Didn't you read the part that says French is a poet language? Poets not market women about to fight over a customer.

      Delete
    3. Qui est otumokpo omo alalubosa. Sanu na gode Dauda and tuale new jwel nno

      Delete
  7. Stella abeg na. Reuben matter don do unless e dey pay to feature o. Every time,looooong sermon.

    ReplyDelete
  8. Oui,je Parle LA langue francaise.LA Nigeriane francaise,c'est moi.

    ReplyDelete
  9. Cela est une bonne écriture jusqu'à...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aww! Merci chéri. Je suis heureux que vous l'avez lu. Je vous aime.


      Êtes-vous la fille du président?

      Delete
  10. Stella lets leave trash for lawma. I studied and assimilated French. Can speak and write fluently yet no job. This country doesn't and never appreciates it. They only give diplomatic jobs to the privileged not those who merit it ! Meilleurs voeux comme Abati a dit!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I want to learn. Come and teach me nau. Biko

      Delete
    2. You are right dear
      I'm an accountant,
      Speak French and English yet nothing.

      Delete

    3. Mettez votre foi en Dieu, il va faire quelque chose dès que paiera même pour les années de perte. Pendant que vous attendez, enfiler ne pas être ralenti, penser à des façons de vous mieux

      Delete
    4. Taa dauda u can't speak shit...kip going online to translate. Shior! We know ur type! ! I dare u to call me and speak French. ..Mtcheew! Who r u fooling?

      Delete
    5. Dauda s'il vous plaît arrêter de se vanter

      Delete
    6. Dauda your French is an eye sore please stop it. That's Google French

      Delete
  11. I'm still learning my dialect.

    ReplyDelete
  12. Read only the first paragraph
    Scrolled to the end and saw by Reuben Abati
    I just got weak instantly


    Who read all?...is it an interesting piece?

    ReplyDelete
  13. Uncle Reuben keep it simple please..love always

    ReplyDelete
  14. The sermon in church today wasn't even this long.....happy uguru

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kikikikiki... I enjoyed reading it though.
      French and Spanish on my to do list this year, no more procastination.

      Delete
  15. Yea right!!!
    Thanx Reuben
    If u don't mind will u just get busy pls
    Sick of this ur unnecessary dogo n rubutu don Allah!
    Enough already
    On Sunday morning fah!
    Haba!

    ReplyDelete
  16. Well written article.
    The importance of the French language can't be overemphasized.
    Nigeria is surrounded by french speaking states in West Africa and on the other side by Central Africa. To make the French language the second official language in Nigeria will be at our advantage and open up more relations with out neighbors.

    The most shameful is the fact that most workers at our Ministry of Foreign Affairs don't speak any international language other than English. In most Foreign Affairs ministries in the world, you find bi/multilingual diplomats who can assist you in many ways not to make you wait till an interpreter is gotten.
    " When Nigerians attend international conferences within the region, they rely on translators during formal sessions and thereafter they just stand around playing deaf and dumb" this line is so true and makes you sorry for them because after every session, there is what is called "diplomacy de petit plat" and this is when the diplomatic gossip is gotten.
    The other diplomats will try to speak the little English they know but I'm telling you, there's so much you can grab when you are bi/multilingual in a diplomatic medium.

    Well, we can only wish that such a sector reaches the standard we know it should be someday.

    ReplyDelete
  17. Enlightening article.

    During my days,French was taught in Schools.or at least in my primary school in Enugu(UPS)
    It was not just a "course" to be learnt.but a Language to be spoken.hence,we had some of our Morning assembly news in French.some pupils conversed in French.til date, I can still recite all d alphabets in French.And nos to 50.
    I would have bn better at d language.most of us.but got shipped to a Convent school where all "things of d world" were frowned at.LMAO.Just joking.
    But seriously,sec school didn't take it as seriously as my primary Did.

    Now I learn from my daughter.but it's a bit hard.And not consistent.And majorly kids talk.LolZ.

    After French,I have always loved Italian.dats what I wanna learn.I love dat sexy " drawl" when dey speak. *winks*

    *Nostalgic.i just remembered "Bonjour Monsieur Iwueke...comment ca va? Ca va bien merci,e vu (tu)....



    ReplyDelete
    Replies
    1. Sweerie m just wink at me whenever you're ready for the Italian lessons.
      Your girl is ready and standing gidigbam.
      E yaff tey o, how you dey.
      Arrivederci mia cara. Parliamo domani

      Delete
    2. Hahahahahaha.
      C'est sérieux

      Delete
    3. Vuve me do-fe matakhye abi? (I only teases you with this the correct one below)

      Vous venez de faire me fait rire

      Delete
    4. Hehehe

      I prefer the Russian drawl, if I'd call it that, but you know..

      I hated French as a language.
      Left it for business studies, when options were given.

      Just know the basics,that I learnt, when it was compulsory.

      Won't mind learning Spanish and Russian though.

      I just know certain phrases of the languages, by teaching myself, and practicing with a friend...lol.

      #WhiteDiamondOut

      Delete
    5. @ Ari baby, wow! C'est cool!
      Merci!
      @ Northie et al,bien.

      Delete
  18. Dear Lord! What is this?? I read for a bit and den I saw it jst wouldn't end.. and I figured twas reuben abati again. I scroll to the end and I see his name.. mschew

    ReplyDelete
  19. French abi, when we're gradually losing our own mother tongue, na French remain. OK ooo!!!

    ReplyDelete
  20. Oui, je parle français mais cet essai est trop longue.
    je ne lis pas.
    Bon travaille Monsieur Reuben.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Elle est longue mais agréable. Je adore ses oeuvres

      Delete
    2. Long. Sarcastique. Source d' inspiration.

      Delete
    3. Je n'ai jamais lu ses Å“uvres parce que ce sont toujours longue.

      Delete
  21. Yes I speak! Yes I speak French Fluently and I write it too. I have a degree in French Civilisation and Literature. I went to France studied language et civilisation stranger in a French University for 3years. Did other French courses too. Now in Nigeria 2years no job,i have applied and applied for jobs with no avail. Please Sir if you can help me I will be glad. Tnk u

    ReplyDelete
    Replies
    1. Apply to Universities and Polytechnics

      Delete
    2. Can you teach me? Not fluent in mine. Also want to learn Latin too

      Delete
    3. And your email address is not anywhere in your profile. I smell subterfuge my dear. I smell it.

      Vous êtes censé pour travailler fans une enterprise pétrolière. Quel eat votre email? Déplacez-le. Cette 2016. Guilbert.

      Delete
    4. Have you tried private tutoring?
      What about dropping your cv in schools?

      Your course is unique,explore all your options.

      Delete
    5. I have done all that,
      I was teaching french during my nysc,
      Many people promised to help after my service,
      Till today nothing

      Delete
    6. Wait,what is going on?
      Kendra and New Jwel? same person or someone else just responded out of the blues? Haaa

      Ochim!!!

      Delete
    7. Iphiee...mekwaaa anya ka onwero Ihe ihuru. The list of double IDs on this blog will shock you. Even people you least expect. Shameful is an understatement.

      Let's wait for her response, before concluding. Some have 4. Same language, same syntax, same codecs, same exclamations. Yet, they claim innocent. Words are like spirits, they follow each other.

      Delete
    8. New Jwel is not kendra! I am Kendramikeals. Tnk you pals for the advise, will try schools n Uni. Mais j'aurai preferé une entrepriser petrolier beaucoup de blé.

      Delete
  22. I just knew it was Reuben Abati immediately I started reading.But na wa to this man o!All this plenty plenty story on top french language.

    ReplyDelete
  23. Oga Ruben I bet you know the reason why we wouldn't embrace a second language. Its simply because we are lazy coupled with our superiority complex that stems from being colonized by Britain. How can we possibly key into the possibilities and opportunities abound when most of us won't even bother to learn about other ethnic groups in Nigeria how much more; speak French.
    Adesina is a rare breed and I fpr once can say that GEJ got it right with him. *Tired of typing o jare* but good read all in all.

    ReplyDelete
  24. He's correct. My first year in school when we found out we had to study french as a borrowed course, kai!!! Come and see students trying to buy change of course form. Lol. I miss my french lecturer, Mr Balogun.

    ReplyDelete
  25. *rme*
    After reading this epistle, one wicked BV that does not fear God will expect me to read another Long epistle as comment.

    ReplyDelete
  26. Nice read.

    I'm working on taking french lessons cos of pierre..

    French is one sexy language, same as spanish.
    Maybe I'll throw in mandarin too.

    ReplyDelete
  27. If I type some things here now some ,"caucus" will jump under my thread and start typing Braggart, especially Ebi and hubby Smith. But here is the trick, if you face an interview panel in any good corporate firm, there is a column for "innate strengths and weaknesses" part of the hypothetical questions are meant to THROW you overboard, like when was the last time you Stole? In a bit to defend your answers your body language, temperament and lingua franca comes to play. In my own case in my current employ I blurted in French "quels sont ces que gens qui dissent, personne de ma familles interceptions et non, je ne vole pas ou l'autre(what are these people saying, nobody from my Family steals, and no, I don't steal either). And I was very relaxed saying it. Thought I murmured but everyone heard it, then one of them said oh LA LA, you speak French? Then d interview changed gear, I didn't do the other stages. Lady Koi Koi minuted on my file, "Elle s'execute sur des forfaits spéciaux. EMPLOYÉ(she's running on special packages. EMPLOYED).

    What this portends is for now, at least in the last 8 years, I have been getting opportunities with my Certifications and not my Certificates. This is the era of certifications. Use it. Everybody is a 2.1 graduate young, beautiful and broke. You can be paid serious dollars to interpret anything and for anybody at anytime, speak at Big Tush Serminars, address a group of delegates before they lodge into Franchise Hotels in Lagos, especially if they arrived with babies and teenagers. No woman lets go of the child into any childrens' section without proper direction. None. Na only church matter, i fit do free. I don chop taya. DH come dey call me Aunt Olowo. And i forgot to add that when we are in some gatherings we do amebo in French. Yes, we do.Hahahaaha. All these your outside pay job o.Then what are you certified in?

    How many languages do I speak? I don't even know sef. Because of Stella Korkus I started learning German, e remain to speak am well. My kids don laugh taya. I forget at the speed of light.
    This German language is HARD. God help me.
    (Diese Deutsche Sprache ist schwer. Gott helfe mir.
    #team polyglot

    ReplyDelete
    Replies
    1. Learnt one or two things from your comment.

      I should have been gathering those certification on time since I started working quite early,gives one an edge.

      Never too late.
      One at a time.

      Delete
    2. Eerrmm ma'am are u using google? Cause some of your french is incoherent. "Personne DE ma famille interceptions"?? C quoi ca? Lmao you could have simply used "vole"
      "quels sont ces que gens qui dissent"??? Another one off... it's simply qu'est ce que ces gens dissent? Lol google t'as trompe or whoever you're getting this from

      Delete
    3. I'm in luv with u.
      I stay in Abj, Pls be my friend.
      @. Exhlrted P.

      Delete
    4. Anony 17:07...noo not google. It's autocorrect. You should know that "interceptions" is no French word.Google doesn't give you codecs for a job interview in an upstream firm. Your fluency does. Not getting from anybody. Ok bye.

      Delete
    5. Kikikikikikikiki...oriegwu!!!

      Delete
  28. My parents tried their best,
    Even enrolled us for Alliance Française, but unfortunately I didn't learn a thing!

    I tried,guess the ability to learn other languages/dialects is a gift. Apart from songs,you will just lose me.

    I have been learning Hausa and Yoruba for years,even have a book...shebi it is when I finish that one i will move on to the over hundred dialects we have in Naija.smh

    ReplyDelete
  29. Since I am fluent in French,from now on I would be SDK blog activities co-ordinator for francophone countries. Lool

    ReplyDelete
  30. Please can someone tell oga reuben to keep his write ups short abeg

    ReplyDelete
  31. Pls someone shud teach me Ibibio dialet,I need am

    ReplyDelete
    Replies
    1. Are you getting married to somebody from there?

      Delete
    2. Holla @ me. #IRepAkwaIbom. Mme Dakkanda

      Delete
  32. Pls someone shud teach me Ibibio dialet,I need am

    ReplyDelete
  33. They will wait abeg. That's how a language school in Yorkshire wants me to pay 350£ per session for my son to learn French.

    ReplyDelete
  34. Some of em don't like us, why should I learn their language then? Abeg free me!!

    ReplyDelete
  35. This happened to me few days ago, na my birthday 3days ago, we wanted to go to Milan but we woke up late and there was RCCG vigil, so, we decided to stay put around and ate out saying next day we would go to Lugano. So we got to Milan and bought our bus tickets to Lugano.We got to Lugano (men Switzerland is rudely and shockingly expensive, story for another day) went around and everything, time to go home.We were at the bus station and when the bus finally came, na him the driver ask us documents (Stella , your country people na Thatcher ) (un )fortunately na only me no get document, how we go do am?The man refused o, he said he wouldn't allow me follow the bus blowing plenty German, thank God for my sister who studiedo languages in high school.At the end of the day my sister said he should allow me in if we get to the boundary of Swiss/Italy make he drop me with the officers, @ least dem be my people and we understand each other.We get there and after talking one, two, three. ...that one told the driver there was no problem since I am already out of the country and I'm entering Italy...
    Then it dawn on me how God has saved me...me forgetting to take a simple identity document on me could have cause me a big problem, especially as we were just walking upandan the city.....

    Understanding languages is a plus anywhere, anyday, anytime not only French!

    ReplyDelete

Disclaimer: Comments And Opinions On Any Part Of This Website Are Opinions Of The Blog Commenters Or Anonymous Persons And They Do Not Represent The Opinion Of StellaDimokoKorkus.com

Pictures and culled stories posted on this site are given credit and if a story is yours but credited to the wrong source,Please contact Stelladimokokorkus.com and corrections will be made..

If you have a complaint or a story,Please Contact StellaDimokoKorkus.com Via

Sdimokokorkus@gmail.com
Mobile Phone +4915210724141