Stella Dimoko Korkus.com: English Blunders

Advertisement

Thursday, May 24, 2018

English Blunders

English words frequently used but not found in the dictionary...


 
1. *Installmentally:*

This “word” is a favourite of many Nigerians, but, sadly, it simply does not exist. You won’t find it any reputable dictionary. The correct thing to say when “installmentally” comes to your mind is in "instalments" or by 
instalments".




*2. Plumpy:*
Nigerians use _“plumpy”_ when they want to say that someone is chubby or slightly fat. The correct expression is
plump.


3. *Disvirgin:*
This particular “word” is used severally on a daily basis, especially by Nigerian men when they intend saying that a woman has lost her virginity to a guy. The correct word to use, however, is "deflower", because “disvirgin” is not a word.



4. *Crosscarpeting:

This is a favourite of Nigerian politicians and political analysts alike. They use it when they want to say that a politician has dumped his political party for another party, usually a rival party. The right terms to use when describing this scenario are _"party switching"
, "defection" and "crossing the floor" and not “cross-carpeting” or “crosscarpeting.



5. *Go-Slow :*

The word go-slow exists, but not in the way Nigerians use it. A “go-slow,” in the peculiarly Nigerian context, is a situation in which road traffic is very sluggish due to vehicle queues. However, go-slow in the English language actually means _"an industrial tactic used by employees whereby they intentionally reduce activity, productivity and efficiency in order to press home some demands"_. When this happens, you say that work in the office, factory or organization is at a go-slow. The correct terms to use when road traffic is very sluggish due to vehicle queues are "traffic jam", "traffic congestion", "gridlock", and (less technically) "hold-up", not “go-slow.”



6. *Cunny:*

“Cunny” is not found in authoritative dictionaries, but it can be found in some slang dictionaries. Over there, it is a slang used to refer to a woman’s private part. The correct term to use is _"cunning" (which is used to describe someone that is being deceitful or crafty) and not “cunny.”



7. *Opportuned:*

There is nothing like “opportuned” anywhere in the English language, but that has not stopped its blatant use by all and sundry in Nigeria, including journalists and writers. The correct word is "opportune". The word opportune is an adjective; therefore it has no past tense. An adjective has no past tense. However, some verbs can function as adjectives or adverbs in a sentence. These verbs are called participles and they do have past tenses. They are not pure adjectives. Examples of participles are fattened, amused, disgusted, mystified, overwhelmed, upset and bored. Be that as it may, opportune is a pure adjective and not a participle, therefore it has no past tense. Opportune means appropriate or well-timed.



8. *Alright:*

“Alright” is a misspelling of the term "all right". All right is used when you want to say that something is adequate, acceptable, agreeable or suitable. To hardcore English language linguists, “alright” is not a word. However, its usage is gaining traction and it’s increasingly becoming acceptable. The MerriamWebster Dictionary which is considered the gold standard among American English speakers  has recently drawn a lot of criticisms for its permissiveness when it began indexing some otherwise colloquial and street language terms, including “alright.” Most linguists disagree with the gradual acceptance of “alright” as a word by the public and even the media, while those in the minority are “alright” with it.



9. *Wake-Keeping:*

“Wake-keeping” exists only in the imagination of a few English speakers. As a matter of fact, there is no such thing as “wake-keeping.” The correct word is "wake" and not even “wake-keep.” Both “wake-keeping” and “wake-keep” are ungrammatical.


10. *Screentouch:*

This bad grammatical expression gained currency in Nigeria and neighbouring West African countries with the influx of made-in-China stylus pen touchscreen not-so-smart phones in the mid 2000s. It was a novelty then; many in Nigeria had not seen it – or even thought such advanced technology was possible – before.

 So, they looked for a name to call it and “screentouch” came to mind, after all you just touch the screen and it starts working. In case you’ve still not figured it out yet, the correct thing to say is _"touchscreen"_ and not screentouch.



11. *Trafficator*


There is no word like this. Nigerians use it when driving and want to alert other road users that the driver wants to turn to either left or right. The correct term is _"indicator"_ as a sign to indicate that the driver is either turning right or left.


*Copied

33 comments:

  1. Thanks Stella
    After NYSC, I gave up on Nigerian "graduates". I often wondered if many had a credit in English in SSC. It is so appalling the way they speak and write and the SOCIAL MEDIA has made it worse.

    When you read me write "sic, sic," here on this blog it is out of sheer concern. Thanks for those who understand me and to those who insult me too.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Madam shift, English is a borrowed language.

      Delete
    2. Anon, I like the way u correct here. U do it even with example. Unlike some that would just insult u without correcting. Keep it up.

      Interesting read. I have learnt from it.

      Delete
    3. Wow!!!!! This sound so good and educative. More of these from the poster.

      Delete
    4. English is not our Language dear. Some are good in spoken and written English, some are good just in spoken but written is a case and so on.

      But if you are not good in any, is not by force is a borrowed language.

      Delete
    5. @Justswt
      Thanks and let's keep learning.
      I too can make mistakes and feel free to correct me.

      @Snarker and co
      Abegi, make una dey nak am for pidgin; the all man language
      or nak am for ya vernacular. Make una no injure another man
      language.

      Delete
    6. @ cutest pat, it is not your language until you need to write IELTS or its counterparts.
      What your mates will pay for once and pass once, you will pay 5 times trying to pass.

      Don’t accept the correction, and seek knowledge keep making excuses for your mediocrity.

      Delete
    7. Reasonable Doubt.
      Don't stress yourself. Leave them to their ignorance. Write they can't right. Speak they can't speak. Primary school was taught in English. Secondary and University too abi? You've been 'borrowing' for almost 16 years, still some of you are the grand mascots for mediocrity. Kuku collect your school fees back and be communicating in pidgin and your dialect. Abi?

      Delete
  2. I try jare I've been using the correct ones. I sabi English small.

    ReplyDelete
  3. Sadly most of them have come to stay. Google gives their meaning as what we interpret them here.

    If *twerk* could be added in dictionary why not?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Abi? Even selfie was add. They should be added.

      Delete
    2. *was added.

      Delete
  4. Replies
    1. Lol 😀😁😀
      I learnt all right and indicator today ...Hehehe
      Others I know them before

      Delete
  5. Really time to mind my language

    ReplyDelete
  6. Alright my screen-touch is doing go-slow

    ReplyDelete
  7. I have this word game on my phone and half the time i put in a spelling I am sure is correct it backfires...Nigeria and our english

    ReplyDelete
  8. Not true about Trafficator Stella. It is indeed a word. You should’ve checked out all the words first before the Copy-and-Paste article. Wink.

    ReplyDelete
    Replies
    1. According to your online free dictionary, correct? People will never learn! There is no such word as "trafficator". Deal with it.

      Delete
  9. Thanks Stella for these corrections

    ReplyDelete
  10. I could do with a few corrections. Like cross carpeting, alright, trafficator. Lol.

    ReplyDelete
  11. Toto. Not found in the dictionary. Bobi and boob also

    ReplyDelete
  12. These words are Nigerian English. If there is american english, why can't we have ours? Remember english is borrowed

    ReplyDelete
  13. this is English 101, Nigerians we are very good at forming words, we can start our own dictionary. Lol... ...

    ReplyDelete

Disclaimer: Comments And Opinions On Any Part Of This Website Are Opinions Of The Blog Commenters Or Anonymous Persons And They Do Not Represent The Opinion Of StellaDimokoKorkus.com

Pictures and culled stories posted on this site are given credit and if a story is yours but credited to the wrong source,Please contact Stelladimokokorkus.com and corrections will be made..

If you have a complaint or a story,Please Contact StellaDimokoKorkus.com Via

Sdimokokorkus@gmail.com
Mobile Phone +4915210724141